元技能実習生が最高裁判決で逆転無罪 技能実習生制度自体を問題視する声も

ニュース

死産した双子の遺体を遺棄したとして起訴されたベトナム人の元技能実習生、レー・ティ・トゥイ・リンさん(24)が、24日の最高裁判決で逆転無罪となった。判決後の記者会見で、リンさんはコメントを発表した。

リンさんは、逮捕から2年4カ月が経過し、最高裁判所の無罪判決を聞いて心からうれしいと述べた。これまでの期間、報道やインターネット上で嫌なことを書き込まれるたびに心が折れそうになったが、支援者や弁護士から慰められ励まされ、希望を見いだし今日まで頑張ることができたと語った。

また、リンさんは無罪判決を受けて、妊娠して悩んでいる技能実習生や女性の苦しみを理解し、捕まえたり有罪として刑罰を加えたりするのではなく、相談できて安心して出産できる環境に保護される社会に日本が変わってほしいと願った。

妊娠した実習生が追い込まれる例が少なくなく、実習生を労働力としか見なさず、妊娠・出産を非難すべき行為と捉える風潮や、妊娠の責任を女性のみに負わせる社会の認識が孤立出産を助長しているのかもしれない。外国人労働者を受け入れる以上、妊娠や出産という人として当たり前の権利を認めるよう制度を変えるべきなのかもしれない。

ネットでは
「男性にも責任を持たせる仕組みが必要」
「女性が一人で悩むのをなくすべき」
「産休育休の制度を技能実習生にも適用するなど国が問題に取り組むべき」
「実習生制度を廃止すべき」
「現代の奴隷制として見直すべき」
「ブラックな環境の企業を淘汰すべき」
「政府と企業が途上国留学生を安価な労働力と見なすのをやめるべき」
など技能実習生制度自体を疑問視する声が多かった。

この記事をSNSでシェア

コメント

  1. Kenton より:

    Excellent post, I truly enjoyed reading it. Your way of writing is extremely engaging and your insights are highly insightful. Thank you for sharing!

  2. Jarrett Olnick より:

    I just couldn’t depart your web site prior to suggesting that I extremely enjoyed the standard information a person provide for your visitors? Is gonna be back often to check up on new posts

  3. Genevie より:

    I enjoy how you imbue your writing with personality. It feels like we’re having a delightful conversation.

  4. It’s a pity you don’t have a donate button! I’d certainly donate to this superb blog! I suppose for now i’ll settle for book-marking and adding your RSS feed to my Google account. I look forward to fresh updates and will talk about this website with my Facebook group. Talk soon!

  5. This really answered my problem, thank you!

  6. OAldriiaj より:

    Крючок отскочил, и Иван оказался именно в ванной и подумал о том, что ему повезло. самостоятельная раскрутка сайтов – Фу ты черт! – воскликнул редактор.

  7. OAldrijal より:

    – «Ну и как?» – «В Ялту на месяц добился». вивус Секретарь поднял свиток, решил пока что ничего не записывать и ничему не удивляться.

  8. BArdrihah より:

    – Ко мне! – крикнул Пилат. html css веб разработка Тут литераторы подумали разное.

  9. NAhdriraw より:

    Тройка мигом проскочила по переулку и оказалась на Спиридоновке. москитные сетки вызов мастера Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть.

  10. PAedridav より:

    Задыхаясь, он обратился к регенту: – Эй, гражданин, помогите задержать преступника! Вы обязаны это сделать! Регент чрезвычайно оживился, вскочил и заорал: – Который преступник? Где он? Иностранный преступник? – Глазки регента радостно заиграли: – Этот? Ежели он преступник, то первым долгом следует кричать: «Караул!» А то он уйдет. перевод паспорта в москве цена А когда он их открыл, увидел, что все кончилось, марево растворилось, клетчатый исчез, а заодно и тупая игла выскочила из сердца.

  11. PAedrihaa より:

    Рядом лихач горячил лошадь, бил ее по крупу сиреневыми вожжами, кричал: – А вот на беговой! Я возил в психическую! Кругом гудела толпа, обсуждая невиданное происшествие. Корсик нотариус Закрываясь от пыли рукой и недовольно морща лицо, Пилат двинулся дальше, устремляясь к воротам дворцового сада, а за ним двинулся легат, секретарь и конвой.

  12. LAldriaaj より:

    Крысобоя вообще все провожали взглядами, где бы он ни появлялся, из-за его роста, а те, кто видел его впервые, из-за того еще, что лицо кентуриона было изуродовано: нос его некогда был разбит ударом германской палицы. нотариус Планерная Приходилось верить.

  13. PArdridal より:

    И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. Опоры амортизаторов Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешественника сильное впечатление, потому что он испуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту.

  14. OAedriwal より:

    Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски: – Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм? Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. сколько ремонт однокомнатной квартиры Бас сказал безжалостно: – Готово дело.

  15. SAddriwas より:

    Я – единственный в мире специалист. бюро переводов в центре Утихли истерические женские крики, отсверлили свистки милиции, две санитарные машины увезли: одна – обезглавленное тело и отрезанную голову в морг, другая – раненную осколками стекла красавицу вожатую, дворники в белых фартуках убрали осколки стекол и засыпали песком кровавые лужи, а Иван Николаевич как упал на скамейку, не добежав до турникета, так и остался на ней.

  16. MArdrilaj より:

    Тот был уже у выхода в Патриарший переулок, и притом не один. как продвинуть сайт на тильде самостоятельно На первом – обнаженное, в засохшей крови, тело с перебитой рукой и раздавленной грудной клеткой, на другом – голова с выбитыми передними зубами, с помутневшими открытыми глазами, которые не пугал резчайший свет, а на третьем груда заскорузлых тряпок.

  17. OArdrijav より:

    – Как? Вы и фамилию мою забыли? – тут неизвестный улыбнулся. создание сайта wordpress на хостинге beget В каждом из этих окон горел огонь под оранжевым абажуром, и из всех окон, из всех дверей, из всех подворотен, с крыш и чердаков, из подвалов и дворов вырывался хриплый рев полонеза из оперы «Евгений Онегин».

  18. BAhdriwas より:

    – Да-с, – продолжал Иван, – знается! Тут факт бесповоротный. бюро переводов с нотариальным заверением на бауманской – Тесно мне, – вымолвил Пилат, – тесно мне! Он холодною влажной рукой рванул пряжку с ворота плаща, и та упала на песок.

  19. YAldrivaw より:

    Под веками у него вспыхнул зеленый огонь, от него загорелся мозг, и над толпою полетели хриплые арамейские слова: – Четверо преступников, арестованных в Ершалаиме за убийства, подстрекательства к мятежу и оскорбление законов и веры, приговорены к позорной казни – повешению на столбах! И эта казнь сейчас совершится на Лысой Горе! Имена преступников – Дисмас, Гестас, Вар-равван и Га-Ноцри. перевод документов для нотариального заверения Теперь он был ясно виден: усы-перышки, стеклышко пенсне поблескивает, а другого стеклышка нет.

  20. PAddriual より:

    Теперь регент нацепил себе на нос явно не нужное пенсне, в котором одного стекла вовсе не было, а другое треснуло. перевод паспорта с нотариальным заверением вологда – Это… композитор? Иван расстроился.

  21. SAudriaal より:

    Помнится даже, что, кажется, никакой тетки-домовладелицы у Грибоедова не было… Однако дом так называли. номер турбозайм горячая Сидящие за столиками стали приподниматься и всматриваться и увидели, что вместе с огонечком шествует к ресторану белое привидение.

  22. XAldridal より:

    Волосы его шевельнулись, и на лбу появилась россыпь мелкого пота. воздушный фильтр bmw какой фирмы Она уже опустела.

  23. MAvdrilar より:

    – Извините меня, пожалуйста, – заговорил подошедший с иностранным акцентом, но не коверкая слов, – что я, не будучи знаком, позволяю себе… но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что… Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться. воздушный фильтр для ford s max Этот шум поднимался снизу к ногам и в лицо прокуратору.

  24. IAldrilav より:

    Что это он плетет?» – подумал он. турбозайм как оплатить Припомнилось даже, как нанимали этот таксомотор у «Метрополя», был еще при этом какой-то актер не актер… с патефоном в чемоданчике.

  25. DAsdrilav より:

    Из мутных, как они были в Грибоедове, они превратились в прежние, ясные. отзывы о займах pay ps При каждом слове кто-то втыкал ему иголку в мозг, причиняя адскую боль.

  26. This design is steller! You definitely know how to keep a reader entertained. Between your wit and your videos, I was almost moved to start my own blog (well, almost…HaHa!) Fantastic job. I really loved what you had to say, and more than that, how you presented it. Too cool!

  27. YAldrisal より:

    Все общество собралось в гостиную. как правильно подобрать москитную сетку на пластиковое окно по размерам Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично, как прежде, было серьезнее и сильнее.

  28. IAddriaad より:

    В его блестящей поверхности она рассмотрела себя, причесалась. усиленная москитная сетка антикошка купить Неожиданно с палубы триремы взлетел человек.

  29. PAsdriwad より:

    Славка обрадовался. крепеж москитных сеток для пластиковых окон – Я не дура и не блондинка, – противным, словно замороженным голосом ответила та, – а русая.

  30. NArdriwal より:

    — Ну вот… ведь даже лицо, которое вы описывали… разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали? Иван почему-то страшнейшим образом сконфузился и с пылающим лицом что-то начал бормотать про какую-то поездку в санаторий в Ялту… — Ну вот, ну вот… неудивительно! А Берлиоз, повторяю, меня поражает. как сделать москитную сетку для пластикового окна – Но самолёт садится только в аэропорту, – возмутился Славка непонятливости взрослого человека, – и невозможно сразу прилететь на место! Теперь переспросили вернувшаяся синеглазая старушка и Борун: – Аеропорту? – Чтобы самолёт взлетел, ему нужно долго разбегаться.

  31. PAddridal より:

    Всё выглядело, как в Затулье. москитные сетки на пластиковые окна брест Растерявшийся Иван послушался шуткаря-регента и крикнул: «Караул!», а регент его надул, ничего не крикнул.

  32. ZAvdrirad より:

    — Ну, «Нашу марку», — злобно ответил Бездомный. как собирать москитную сетку для пластиковых окон Оба пригнулись, как в кинотеатре, чтобы не загораживать экран другим зрителям, и ушли из храма, провожаемые удивленными взглядами членов жюри, гневным – Русаны, обиженными – состязателей.

  33. OArdrilar より:
  34. DAwdridai より:

    А тут! «Шлиф» – он кто? – Притираю. – Сам сопишь, как паровоз! Ой, я там телефон выронила… Прошло несколько минут. Сначала погостите у Тагета.

  35. WArdriwal より:

    Будто не врубается, не въезжает, не дотягивает, не догоняет! Или Ярослав Быстров, действительно, не понимает очевидных вещей? Глава 13 Школа арьев Во дворе школы опять шел урок фехтования. Пропорция соблюдена – в чём дело? Надо искать… Настроение испортилось бесповоротно. — Я не пьян, — хрипло ответил Степа, — я болен, со мной что-то случилось, я болен… Где я? Какой это город?.

  36. WAadriraa より:
  37. FAjdrisar より:

    Вот и Тимофеич явился к тебе на поклон, Евгений. Увидев человека, сидящего на ступеньке и тупо глядящего на червонцы, улыбнулась и сказала задумчиво: — Что за дом у нас такой! И этот с утра пьяный. Поэтому с ней интересно обсуждать планы предстоящего похода на Коло.

  38. UAadriial より:
  39. BAldrilas より:

    Но плескать в подмышки уже стало не страшно – чувство холода прошло, сменившись настоящим теплом. – Кто ты по крови? – Я точно не знаю, – живо ответил арестованный, – я не помню моих родителей. — Ах, Аркадий! сделай одолжение, поссоримся раз хорошенько — до положения раз, до истребления.

  40. BAldrihad より:

    – Такого несчастия! Такого несчастия!. Челнок дёрнулся. Гера пропустила Русану вперед, сама задержалась, отдавая Арчане распоряжения: – Вернусь дней через двадцать, не раньше.

  41. MAjdriral より:

    Из секретарской комнаты выбежал знакомый бухгалтеру заведующий первым сектором комиссии, но был в таком состоянии, что бухгалтера не узнал, и скрылся бесследно. Не сердись на меня, маханта. — Чем хочешь ты, чтобы я поклялся? — спросил, очень оживившись, развязанный.

  42. EAjdridaa より:

    Мне ни за что не хотелось бы расстаться с вами. Номер Телефона Займер Горячая Линия Бесплатно Мальчишки болтались под ним, словно вяленая рыба на вешалах.

  43. UArdrihav より:

    Тень уплотнилась, блики исчезли с экрана. Перевод Документов С Арабского С Нотариальным Заверением Храп доносился из многих мест корабля.

  44. YAvdrisaw より:

    — Банга, не трогать, — тихо сказал прокуратор и сдавил затылок пса. Сайт Секс Знакомств Краснодара Без Регистрации Олен спросил, где центрующий амулет, Славка успокоил, показал.

  45. DAvdriuae より:

    – Ты чего? – Так не пойдёт, давай вернёмся. Нотариальный Перевод Паспорта Сроки Он говорил, на неё большой бык ушел.

  46. VAddriraj より:

    – Аринка, глянь-ка, на бочкю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь, и рожок! – Батюшки-светы, ножик-то!. Нотариальный Перевод Документов Метро Просвещения Ты хоть понимаешь, что мы не знаем, куда идём и сколько еще идти? Неизвестно, кто такой ход прокопал, может, он кольцом, и никакого выхода? Зря я тебя послушала, – и ещё невесть сколько слов у очкастой дылды нашлось бы, но Славка не выдержал.

  47. ZAddrijal より:

    И может так шарахнуть, что мало не покажется, если Славка ещё раз сунет мамину шпильку в розетку. Займер Операторы Она была ровна, спокойна, весела совершенно по-прежнему.

  48. OArdrirav より:

    — Года два сряду; потом мы наезжали. Перевод Документов С Нотариальным Заверением На Английский Онлайн — Вчера вы изволили фокусы делать… — Я? — воскликнул в изумлении маг, — помилосердствуйте.

  49. OAudridar より:

    Отряд пылил по проселочной дороге, которая тянулась вдоль унылых полей, невзрачных гор, поросших лесом. Нотариальный Перевод Документов В Крыму Отвар бодрит и сил придаёт, но можно и сухим.

  50. PAwdridal より:

    Коле поднимается на ноги, осторожно идёт в склад, сторонясь Игена. Апостиль Нотариальные Переводы А теперь пойдем чай пить.

タイトルとURLをコピーしました