西野七瀬、自宅での意外なお気に入りを明かす

エンタメ

元乃木坂46で女優の西野七瀬(28)が、18日放送のMBSテレビ「ごぶごぶ」に出演し、自宅で常備する意外な逸品を告白した。番組では大阪市平野区を散策し、超人気カフェに立ち寄るなど楽しんだが、甘いものよりしょっぱいものが好きと明かした西野。お酒はあまり飲まないものの、するめが大好きで、自宅には常に大型サイズのするめがあると告白。この驚きの事実に、浜田雅功も苦笑いを浮かべることができるだけだった。

ロケの様子はTverで放送終了まで見られます。

この記事をSNSでシェア

コメント

  1. gdrnveclbx より:

    西野七瀬、自宅での意外なお気に入りを明かす – Anonymous News
    gdrnveclbx http://www.gf2r8p441015p4752gvz3n02et4ehshgs.org/
    agdrnveclbx
    [url=http://www.gf2r8p441015p4752gvz3n02et4ehshgs.org/]ugdrnveclbx[/url]

  2. Visit this site より:

    Your storytelling holds my attention from start to finish. I can’t resist read every single word you write.

  3. Lonny Maxwell より:

    Yay google is my queen helped me to find this outstanding site! .

  4. Oleta より:

    Your expertise is evident in this post; I’m awe-inspired.

  5. Tatum より:

    Your blog brightens my day like a beam of light. Thank you for spreading positivity with your words.

  6. Luigi より:

    I admire how you break down complex concepts into easily understandable portions. It’s truly remarkable.

  7. I have learn several good stuff here. Certainly value bookmarking for revisiting. I wonder how so much effort you set to create one of these excellent informative website.

  8. Dead written articles, thank you for entropy. “The bravest thing you can do when you are not brave is to profess courage and act accordingly.” by Corra Harris.

  9. Thank you for sharing superb informations. Your web site is so cool. I’m impressed by the details that you have on this blog. It reveals how nicely you perceive this subject. Bookmarked this web page, will come back for more articles. You, my friend, ROCK! I found simply the information I already searched everywhere and just could not come across. What an ideal site.

  10. CAwdrivas より:

    Пилат повернулся и пошел по помосту назад к ступеням, не глядя ни на что, кроме разноцветных шашек настила под ногами, чтобы не оступиться. услуги по накрутке поведенческих факторов И оказалось, что тот, к счастью, еще не ушел.

  11. PAldrirar より:

    – А вы разве знаете Хустова? – Вчера в кабинете у вас видел этого индивидуума мельком, но достаточно одного беглого взгляда на его лицо, чтобы понять, что он – сволочь, склочник, приспособленец и подхалим. Zaimo – Я, – вступил в разговор этот новый, – вообще не понимаю, как он попал в директора, – рыжий гнусавил все больше и больше, – он такой же директор, как я архиерей! – Ты не похож на архиерея, Азазелло, – заметил кот, накладывая себе сосисок на тарелку.

  12. DAsdrijau より:

    Крючок отскочил, и Иван оказался именно в ванной и подумал о том, что ему повезло. где можно разместить ссылки Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак…» – повел речь, прерванную питьем абрикосовой.

  13. PAsdrilad より:

    «Нет, скорее, француз…» – подумал Берлиоз. заказать москитную сетку – Эти добрые люди, – заговорил арестант и, торопливо прибавив: – игемон, – продолжал: – ничему не учились и все перепутали, что я говорил.

  14. IAldrilaw より:

    Тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изумленному редактору руку, произнеся при этом слова: – Позвольте вас поблагодарить от всей души! – За что это вы его благодарите? – заморгав, осведомился Бездомный. перевод документов Начинаются зловещие провалы в памяти?! Но, само собою, после того, как контракт был предъявлен, дальнейшие выражения удивления были бы просто неприличны.

  15. VAsdrilae より:

    Грохнуло довольно сильно, но стекло за шторой не дало ни трещины, и через мгновение Иван забился в руках санитаров. нотариус Смоленская Все та же непонятная тоска, что уже приходила на балконе, пронизала все его существо.

  16. EAldriraj より:

    Оревуар, Фока! – И, напевая, Амвросий устремлялся к веранде под тентом. нотариус Бульвар Адмирала Ушакова Но сейчас ему было не до того, а кроме того, как ни мало был наблюдателен Рюхин, – теперь, после пытки в грузовике, он впервые остро вгляделся в лицо пирата и понял, что тот хоть и задает вопросы о Бездомном и даже восклицает «ай-яй-яй!», но, по сути дела, совершенно равнодушен к судьбе Бездомного и ничуть его не жалеет.

  17. XAhdrilal より:

    Бескудников, искусственно зевнув, вышел из комнаты. Сферы гидроподвески – Три тысячи сто одиннадцать человек, – вставил кто-то из угла.

  18. UArdridas より:

    Отставной втируша-регент сидел на том самом месте, где сидел еще недавно сам Иван Николаевич. ремонт квартиры студии под ключ Потом у случайного посетителя Грибоедова начинали разбегаться глаза от надписей, пестревших на ореховых теткиных дверях: «Запись в очередь на бумагу у Поклевкиной», «Касса», «Личные расчеты скетчистов»… Прорезав длиннейшую очередь, начинавшуюся уже внизу в швейцарской, можно было видеть надпись на двери, в которую ежесекундно ломился народ: «Квартирный вопрос».

  19. TAadriaah より:

    – Откуда ты родом? – Из города Гамалы, – ответил арестант, головой показывая, что там, где-то далеко, направо от него, на севере, есть город Гамала. ближайший бюро переводов Точно на том месте, где была груда платья, остались полосатые кальсоны, рваная толстовка, свеча, иконка и коробка спичек.

  20. OAudriual より:

    – Как? А… где же вы будете жить? – В вашей квартире, – вдруг развязно ответил сумасшедший и подмигнул. как самостоятельно раскрутит сайт – Ненавистный город… – вдруг почему-то пробормотал прокуратор и передернул плечами, как будто озяб, а руки потер, как бы обмывая их, – если бы тебя зарезали перед твоим свиданием с Иудою из Кириафа, право, это было бы лучше.

  21. LAldrilau より:

    И на всем его трудном пути невыразимо почему-то мучил вездесущий оркестр, под аккомпанемент которого тяжелый бас пел о своей любви к Татьяне. создание сайт на wordpress видео – Беда в том, – продолжал никем не останавливаемый связанный, – что ты слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей.

  22. WAldrirad より:

    Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одного человека. бюро переводов документов нотариальное заверение – Да черт их возьми, олухов! Схватили, связали какими-то тряпками и поволокли в грузовике! – Позвольте вас спросить, вы почему в ресторан пришли в одном белье? – Ничего тут нету удивительного, – ответил Иван, – пошел я купаться на Москву-реку, ну и попятили мою одёжу, а эту дрянь оставили! Не голым же мне по Москве идти? Надел что было, потому что спешил в ресторан к Грибоедову.

  23. ZAudriead より:

    Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. документы на паспорт заверенный нотариальный перевод Пилату показалось, что исчезли розовые колонны балкона и кровли Ершалаима вдали, внизу за садом, и все утонуло вокруг в густейшей зелени капрейских садов.

  24. IAjdriuah より:

    Каифа сказал тихим, но твердым голосом, что Синедрион внимательно ознакомился с делом и вторично сообщает, что намерен освободить Вар-раввана. перевод паспорта с нотариальным заверением печатники – Все о нем? – спросил Пилат у секретаря.

  25. CAedrivae より:

    Берлиоз тотчас сообразил, что следует делать. ps pay вход в личный кабинет войти – Видите ли, профессор, – принужденно улыбнувшись, отозвался Берлиоз, – мы уважаем ваши большие знания, но сами по этому вопросу придерживаемся другой точки зрения.

  26. UArdriuae より:

    Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил: – Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали? – Да, прокуратор, – ответил секретарь. nissan expert гофра воздушного фильтра – Нет, я один.

  27. NAwdrijaa より:

    – За очень важное сведение, которое мне, как путешественнику, чрезвычайно интересно, – многозначительно подняв палец, пояснил заграничный чудак. фильтр воздушный geely emgrand аналог Иностранец насупился, глянул так, как будто впервые видит поэта, и ответил неприязненно: – Не понимай… русский говорить… – Они не понимают! – ввязался со скамейки регент, хоть его никто и не просил объяснять слова иностранца.

  28. XAvdriiaj より:

    – Слушай, Га-Ноцри, – заговорил прокуратор, глядя на Иешуа как-то странно: лицо прокуратора было грозно, но глаза тревожны, – ты когда-либо говорил что-нибудь о великом кесаре? Отвечай! Говорил?. информация смсфинанс – Просто он существовал, и больше ничего.

  29. BAidriaau より:

    Из коридора выехала на резиновых колесиках кушетка, на нее переложили затихшего Ивана, и он уехал в коридор, и двери за ним замкнулись. горячая линия vivus телефон И все из-за того, что он неверно записывает за мной.

  30. CAddriuar より:

    Вот Славка с ним спорить и не стал. вакансии в москве ремонт пластиковых окон Всё правильно.

  31. Kathie Enciso より:

    I think that is one of the so much vital information for me. And i’m happy studying your article. However should statement on few common things, The web site taste is great, the articles is in point of fact great : D. Just right job, cheers

  32. PAidridal より:

    Когда впереди, а точнее – вверху, мелькнула синева, Славка перевел дух. цены на москитные сетки антипыль на пластиковые окна Но вот один из них поднял что-то блестящее, протянул второму.

  33. PArdrihav より:

    Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти навстречу. москитные сетки на пластиковые окна цена рулонные цена А вот дромон успел убежать от тучи в сторону.

  34. YAvdrihaa より:

    – Ой, мы там топоры оставили, – спохватилась рыжая. как правильно померить москитную сетку на пластиковое окно Шофер злился на то, что пропала ночь, гнал машину что есть сил, и ее заносило на поворотах.

  35. CAldrisal より:

    — Какое? — Погодите, — шепнула Одинцова. замена уплотнителя окно Усадив его рядом и заставив ужинать вместе с ними, друзья попутно выслушали рассказ.

  36. NAjdriwar より:

    Славка дошёл до берега Июса и растерялся. установка и ремонт пластиковых окон в москве Над навесом торчало бревно, к которому досками крепилась жердь, увенчанная пропеллером.

  37. OAsdrijaa より:

    Ищу наше место. Недоросли были строго допрошены, Зай – особо. Это была какая-то глава из середины романа, не помню какая.

  38. OAidrijad より:
  39. BArdridad より:

    Тимур еще и привстал, чтобы падение получилось лучше, громче. Скитан проверял уложенные в них палатки, копья, дротики. Нет, срез не закрылся, он провернулся дальше, ушел от нас.

  40. WArdrieal より:

    На табуретках с золочеными ножками сидел целый ряд дам, энергично топая в ковер заново обутыми ногами. Ну, чего вы нас зря терзаете? — Есть! — залихватски крикнул Канавкин. — Разрешите взглянуть на контракт, — тихо попросил Степа.

  41. FAldriral より:

    Не пройти тебе с нею, отбрось морок! Русану собьёшь, и сам пропадёшь. Роскошный кожаный планшет с листками бумаги упал, исписанные страницы порхнули в разные стороны. Он человек не только начитанный, но и очень хитрый.

  42. ZAjdrirar より:

    Отдельные прорывались и жалили, однако ветка с такими справлялась легко. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. Сестра специально так сказала, чтобы поставить заносчивую горожанку на место: «Подумаешь, пипа суринамская! Золото ей не нравится! В прошлом она побывала! Врать меньше надо.

  43. TAedrijal より:

    Под влиянием различных смутных чувств, сознания уходящей жизни, желания новизны она заставила себя дойти до известной черты, заставила себя заглянуть за нее — и увидала за ней даже не бездну, а пустоту… или безобразие. И статья, между нами говоря, дурацкая! И никчемная, и деньги-то маленькие… Немедленно вслед за воспоминанием о статье прилетело воспоминание о каком-то сомнительном разговоре, происходившем, как помнится, двадцать четвертого апреля вечером тут же, в столовой, когда Степа ужинал с Михаилом Александровичем. Ему и в голову не приходило, чтоб он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете.

  44. NArdriuah より:

    Слышно было, как он грохнулся внизу и, судя по звуку, от него отлетела крышка. И при этом еще огненно-рыжий. Боль оказалось такой, что выбила из него дух.

  45. CAedriiar より:

    Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и равняя кучками старые и новые золотые, стал считать их. Чистый и древний. Светящиеся гнилушки висели на ивовых прутиках перед музыкантами, освещая ноты, на лягушачьих мордах играл мятущийся свет от костра.

  46. FArdrilaj より:

    Успокойте меня, скажите, вы не буйный? — Вчера в ресторане я одному типу по морде засветил, — мужественно признался преображенный поэт. Вот лето идет к нам, на балконе завьется плющ, как обещает Прасковья Федоровна. Очки лежали на большом столе.

  47. PAldrirae より:

    Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно-благодарна своим благодетелям и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее. Лесоруб пал ниц, скованный страхом, закрывая руками голову, которую жестоко терзала боль. Тот стал немного ниже ростом, уже меньше напоминал русского богатыря.

  48. CAadrilav より:

    Сейчас пройдёт. Бюро Переводов Документов С Нотариальным Заверением Немного помолчав, будто взвешивая на невидимых весах «говорить – не говорить», Гера откинулась на подушки и поделилась переживаниями с обретенной ученицей: – Мир становится хуже.

  49. PAjdrirav より:

    — Я извиняюсь, вы мне дали телеграмму? — спросил Максимилиан Андреевич, мучительно думая о том, кто бы мог быть этот удивительный плакса. Нотариальный Перевод Документов Фрунзенский Район Рыжая подхватила мотив ещё на подходе.

  50. EArdriear より:

    В общем, не сердись, но мы сворачиваемся. Небус Позвонить Он надеялся, что хоть в этом клубе к нему станут относиться доброжелательно.

  51. EAldrivaw より:

    Но тот ничуть не обиделся, а привычным, ловким жестом снял очки, приподняв полу халата, спрятал их в задний карман брюк, а затем спросил у Ивана: — Сколько вам лет? — Подите вы все от меня к чертям, в самом деле! — грубо закричал Иван и отвернулся. Договор О Займе Денег Между Физическими Лицами Скачать В уголках плотно закрытых глаз поблескивали слезинки.

  52. FAvdriiar より:

    Тут многое записано… – На камне? – Тимур присмотрелся. Нотариальное Удостоверение Перевод Паспорта Найду.

  53. YAadrilaw より:

    — Он вдруг застучал зубами. Сайты Знакомств Для Секса Без Регистрации Онлайн «Он не просто с визитом, а появился он с каким-то поручением», — думал мастер.

  54. PArdriuad より:

    Собирая крупинки сведений о выдуманном мире арьев, Русана бередила рану, которой следовало зарубцеваться навсегда. Колл Центр Екапуста Раздался вскрик, поднялась невысокая фигура.

  55. BAldrisah より:

    Первым внутрь забрался Славка, по очереди затащил девчонок. Нотариальные Перевод Паспорта Иностранного Гражданина — Так.

  56. NAddrisae より:

    Покрутил головой по сторонам. Отзывы О Центрофинанс Тимур обратил внимание на странное поведение одноклассницы: – Хочешь, как Олен? Ни фига не выйдет, ты же не волшебница! Славка толкнул друга кулаком в бок: – Тихо.

  57. Pedro Kindle より:

    I saw a lot of website but I think this one holds something extra in it in it

  58. 2pm0h より:

    order cheap clomiphene pill where to get clomid can i purchase cheap clomiphene without insurance can i buy generic clomiphene without prescription can i order cheap clomiphene pills generic clomiphene walmart how can i get cheap clomiphene price

  59. More content pieces like this would urge the web better.

  60. Thanks on putting this up. It’s well done.

タイトルとURLをコピーしました